GSoft

optimista ve světě software

MATR

Pro tisk určení otcovství přibyl parametr ´Na určení otcovství u narozeného dítěte načítat´: Přechýlené příjmení z první záložky / Nepřechýlené příjmení ze záložky UO. Parametr udává, zda se při tisku určení otcovství pro již narozené dítě v případě nepřechýleného příjmení mají hodnoty načítat z první záložky nebo ze záložky určení otcovství.

MATR

Při ukládání údajů o svazku a straně v matričních knihách bylo optimalizováno zpracování speciálních znaků ve jménu a příjmení. Na DB ORACLE některé speciální znaky dříve způsobovaly problémy.

MATR

Pro tisk ověřovacích štítků v agendě ´Legalizace, vidimace´ přibyl parametr ´Do knihy tisknout štítky - pro středisko´: Upravené pro knihu / Jako na dokument / Nezadáno. Štítek do ověřovací knihy lze tisknout upravený pro knihu nebo stejný jako na dokument. Tento parametr lze nastavit na úrovni organizace nebo střediska.

MATR

Pro tisk originálů a kopií matričních dokladů (rodný list, oddací list, doklad o registrovaném partnerství, úmrtní list) přibyla položka (proměnná 104), která umožňuje tisknout proškrtnutí při nevyplněném pořadovém čísle v matriční knize. Tato položka je skrytá. Je možné zapnout její tisk a skrýt dříve používanou položku ´porcis´.

MATR

Pro tisk dotazníku k uzavření manželství byl upraven parametr ´Na DUM tisknout pro církevní sňatek´. Na dotazník k uzavření manželství se pro církevní sňatek do položky ´na jiném vhodném místě´ může tisknout: 1. prázdná položka 2. hodnoty z položek ´církev´ nebo ´místo uzavření manželství´ 3. sloučené hodnoty z položek ´místo uzavření manželství´ a ´církev´.

MATR

Byla upravena práce s číselníky ´Místo uzavření manželství´ a ´Církev´. Číselníky je nyní možné setřídit, zobrazují se ve větším okně a je možné nad nimi vyhledávat fulltextově.

MATR

V agendě ´Kniha úmrtí´ bylo upraveno načítání dat z AISEO. Pokud má občan uvedenu položku ´Rodné číslo´, je z něj doplněna také položka ´Pohlaví´.

MATR

Pro tisk sestavy ´Určení otcovství´ byl naprogramován nový parametr ´Na určení otcovství škrtat dohodu o nepřechýleném příjmení´: Ano / Ne. Parametr udává, zda se na určení otcovství má při nevyplnění položky škrtnout nebo nevytisknout věta o nepřechýleném příjmení.

MATR

Bylo upraveno volání ISZR z matričních agend. Pokud je ISZR voláno přímo (nepoužívá se XZR ani Javlin), byla upravena pravidla konfigurace volání. Pokud je v soap_parametry.xml uvedeno ServerAddress, je použita jeho hodnota. Pokud není uvedeno, je použita hodnota ´https://iszr.cms2.cz/prod´. Tato nová funkčnost je požadována správci pro zlepšení zabezpečení volání.

MATR

V dialogu pro tisk přehledu událostí v matričních knihách přibyla možnost filtrovat události podle datumu tisku prvopisu. Tyto události je následně možné exportovat do Excelu, vytisknout k nim matriční knihu nebo kopie dokladů.

MATR

V agendách ´Kniha narození´, ´Kniha manželství´, ´Kniha registrovaného partnerství´ a ´Kniha úmrtí´ byla rozšířena možnost tisku přehledu událostí. V dialogu je nyní možné vybrat filtrování událostí: Datum zápisu od / Dodatečný záznam od / Jakákoliv změna od / Označené záznamy. Takto filtrované události jde následně vyexportovat do excelu, vytisknout k nim matriční knihy nebo kopie matričních dokladů.

MATR

V agendě ´Kniha narození´ byla na záložce ´Určení otcovství´ přidána položka ´Nepřechýlené příjmení´. Pokud uživatel tuto položku vyplní, bude automaticky při tisku ´Určení otcovství´ a ´Určení otcovství k nenarozenému dítěti´ přidán text ´a současně žádají, aby při zápisu narození dítěte ženského pohlaví bylo toto příjmení uvedeno v mužském tvaru: ...´. Tento text se přidává do proměnné E041 (za příjmením je automaticky přidán volný řádek) a proměnné E145 (tuto proměnnou je třeba přidat na matrikách, které na určení otcovství k nenarozenému dítěti používají vzor podle Brna).

MATR

Pro hromadný tisk kopií matričních dokladů přibyl nový parametr ´Při hromadném tisku kopií dokladů tisknout matrikáře´: Matrikář, co vystavil originály / Matrikář, co tiskl originály.

MATR

Podle platného znění částí vyhlášky č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 301/2000 Sb., byl upraven tisk ´Dotazníku k uzavření manželství´ a ´Protokolu o uzavření manželství´. Z obou formulářů byl odstraněn důvod žádosti o používání příjmení v mužském tvaru.

MATR

Pro tisk ověřovacích štítků přibyla možnost nastavit pro středisko tyto parametry: ´Na ověř.štítku pro leg.poř.č.na vlastní řádek´, ´Na ověř.štítku za názvem úřadu zalomit řádek´, ´Na ověř.štítku přesně podle vyhlášky´, ´Na ověř.štítku pro leg.popis dokladu´ a ´Před jméno uživatele tisknout´.

MATR

Byl upraven tisk ověřovacích štítků do knihy ´Termotransfer 100x50 mm´. Na štítku přibyla možnost tisknout ´Číslovaný seznam do knihy´ (proměnná 30).

MATR

V agendě ´Kniha narození´ byla pro zvláštní matriku odstraněna kontrola délky rodného čísla dětí na 10 znaků. Protože cizinci narození před rokem 1954 dostávají při přidělení státního občanství ČR devítimístná rodná čísla, nedává tato kontrola smysl na zvláštní matrice.

MATR

Byl upraven tisk ´Cizojazyčného dokladu o registrovaném partnerství´ na zvláštní matrice. Byla vyřešena potíž s tiskem položky ´Místo a země registrace partnerství´.

MATR

V přehledu agendy ´Kniha registrovaného partnerství´ byla naprogramována možnost hromadně vytisknout označené kopie dokladů o registrovaném partnerství.

MATR

V přehledu agendy ´Kniha úmrtí´ byla naprogramována možnost hromadně vytisknout označené kopie úmrtních listů.

MATR

V přehledu agendy ´Kniha manželství´ byla naprogramována možnost hromadně vytisknout označené kopie oddacích listů.

MATR

V přehledu agendy ´Kniha narození´ byla naprogramována možnost hromadně vytisknout označené kopie rodných listů.

MATR

V agendě ´Kniha manželství´ byl upraven tisk dotazníku k uzavření manželství. Přibyl parametr ´Na DUM tisknout pro církevní sňatek´: Nechat jiné místo prázdné / Do jiného místa tisknout církev. Je možné nastavit, zda se na dotazník k uzavření manželství má pro církevní sňatek do položky ´na jiném vhodném místě´ tisknout prázdná položka nebo hodnoty z položek ´církev´ nebo ´místo uzavření manželství´.